Festool CT 11 E Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Eléctricas Festool CT 11 E. Festool CT 11 E User Manual [de] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 54
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
456 027_002
Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 07024/804-0
Bedienungsanleitung Absaugmobil 4 - 6
Operating Instructions Vacuum cleaner 7 - 9
Mode demploi Aspirateur 10 - 12
Instrucciones de servicio Aspirador 13 - 15
Istruzioni duso Aspiratore 16 - 18
Gebruiksaanwijzing Stofafzuiger 19 - 21
Bruksanvisning Dammsugare 22 - 24
Käyttöohje Imuri 25 - 27
Driftsvejledning Støvsuger 28 - 30
Bruksanvisning Støvsuger 31 - 33
Instruções de uso Aspirador 34 - 36
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Àïïàðàò ïûëåóäàëÿþùèé 37 - 39
Návod k obsluze Vysavaè 40 - 42
Instrukcja obs³ugi Odkurzacz 43 - 45
Kezelési utasítás Elszívókészülék 46 - 48
Ïäçãßá ëåéôïõñãßáò Óêïýôôá áðïññüöçóçò 49 - 51
CT 11 E
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Indice de contenidos

Pagina 1 - 456 027_002

456 027_002Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 07024/804-0Bedienungsanleitung Absaugmobil 4 - 6Operating Instructions Vacuum cleaner

Pagina 2

10Priere de lire la notice dutilisation et dobserver les consignes de securite!Les figures indiquées se trouvent au début du mode demploi.1 Caracté

Pagina 3

11Attention: Avant de tourner le commutateur sur laposition Auto, veiller à ce que lappareil raccordésoit arrêté.3.3 Réglage de la puissance daspi

Pagina 4

12- éliminer lélément de filtre en lenfermant dans unsac hermétiquement fermé conformément auxdispositions légales,- nettoyer soigneusement la cuve

Pagina 5 - Filterelement feucht

13¡Leer las instrucciones de servicio y observar las instrucciones de seguridad!Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones

Pagina 6

14¡Atención! Antes de girar el conmutador a laposición Auto se tiene que observar que lamáquina acoplada esté desconectada.3.3 Regulador de la fu

Pagina 7

15cerrada a prueba de polvo, a saber, conforme alas disposiciones ecológicas legales locales,- limpiar completamente el depósito para recogerla sucied

Pagina 8

16Leggere le istruzioni di servizio e rispettare le avvertenze di sicurezza!Le illustrazioni indicate nel testo si trovano allinizio delle istruzioni

Pagina 9

173.3 Regolazione della potenza di aspirazione(1.4)Con questa manopola si può variare la potenza diaspirazione dellapparecchio. Ciò consente unprecis

Pagina 10

18- Porre lelemento filtrante in un sacchetto diplastica da chiudere quindi ermeticamente equindi smaltirlo nel rispetto delle disposizioni dilegge.-

Pagina 11

19Gebruiksaanwijzing lezen en veiligheidsaanwijzingen in acht nemen!De aangegeven afbeeldingen staan aan het begin van de gebruiksaanwijzing.1 Technis

Pagina 12

1.41.51.61.31.71.21.81.11.9

Pagina 13

20Attentie! Voordat de schakelaar op de stand Autowordt gedraaid, moet er op worden gelet dat hetaangesloten apparaat uitgeschakeld is.3.3 Zuigkrach

Pagina 14

21- Gebruikt filterelement in een stofdicht afgeslotenzak conform de wettelijke bepalingen als afvalafvoeren- Vuilreservoir (2.7) en ruimte (3.1) voor

Pagina 15

22Läs noggrant igenom bruksanvisningen och beakta säkerhetsanvisningarna!De angivna bilderna finns i början av bruks-anvisningen.1 Tekniska data CT 11

Pagina 16

233.3 Sugkraftsreglering (1.4)Med hjälp av sugkraftsregleringen kan sugeffektenvarieras.Detta möjliggör en exakt anpassning till de olikamaterial som

Pagina 17

245.3 Rengöring av filterlementetFör handtaget (2.1) ca. 10 gånger fram och tillbakaför att rengöra elementet.Anmärkning: Rengöring av filterlementet

Pagina 18

25Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusohjeita! Viitekuvat ovat käyttöohjeen alussa.1 Tekniset tiedot CT 11 EOttoteho 350 - 1.200 WKäsityökalun pist

Pagina 19

263.3 Imutehon säädin (1.4)Imutehon säätimen avulla voidaan imutehoamuuttaa.Näin imurointi voidaan tarkasti sovittaa kulloinkinimuroitavaan ainekseen.

Pagina 20

275.3 Suodatinelementin puhdistaminenVedä kädensija (2.1) eteen- ja taaksepäin noin10kertaa elementin puhdistamiseksi.Huomautus: Suodatinelementin puh

Pagina 21

28Læs driftsvejledningen og overhold sikkerhedshenvisningerne!De angivne illustrationer befinder foran i drifts-vejledningen.1 Tekniske data CT 11 ESt

Pagina 22

293.3 Sugekraftregulering (1.4)Med sugekraftreguleringen (1.4) kan sugekraftenvarieres.Det muliggør en præcis tilpasning til det forskelligemateriale,

Pagina 23

4.1 4.24.32.12.32.52.72.22.42.62.83.13.23.33.4

Pagina 24

305.3 Rensning af filterelementetFor rensning af filterelementet skal håndtaget (2.1)bevæges frem og tilbage ca. 10 gange.Bemærkning: Rensning af filt

Pagina 25

31Les gjennom driftsinstruksen og følg sikkerhetsinstruksene!De bildene det vises til finner du foran i brukerveiledningen.1 Tekniske data CT 11 EOppt

Pagina 26

323.3 Sugekraftregulering (1.4)Med sugekraftreguleringen kan sugeytelsenvarieres. Dette muliggjør en eksakt tilpasning til deforskjellige materialene

Pagina 27

335.3 Rengjøring av filterelementetFor å rengjøre elementet, skal gripehåndtaket (2.1)beveges frem og tilbake ca. 10 ganger.Merknad: Rengjøring av fil

Pagina 28

34Ler as Instruções de Operação e respeitar as Indicações de Segurança!As ilustrações indicadas encontram-se no começo das instruções de uso.1 Dados t

Pagina 29

353.3 Regulação da potência de aspiração (1.4)A regulação da potência de aspiração permitevariar a força de sucção.Assim é possível adaptar a potência

Pagina 30

36- desmontar o elemento filtrante usado (veja notana embalagem do elemento filtrante),- recolher o elemento filtrante usado em um sacohermeticamente

Pagina 31

37Èçó÷èòü èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîáëþäàòü ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè!Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóàòàöèè.1 Òåõíè

Pagina 32

383.3 Ðåãóëÿòîð ìîùíîñòè îòñîñà (1.4)Äàííûé ðåãóëÿòîð ñëóæèò äëÿ èçìåíåíèÿìîùíîñòè îòñîñà.Ýòî ïîçâîëÿåò áîëåå òî÷íî ïîäîéòè êâûïîëíåíèþ ðàçëè÷íûõ çàäà

Pagina 33

39- óòèëèçèðîâàòü èñïîëüçîâàííûé ôèëüòðîâàëüíûéýëåìåíò, âëîæèâ åãî â ïûëåíåïðîíèöàåìûéçàêðûòûé ïàêåò, ñîãëàñíî ïðåäóñìîòðåííûìíîðìàì,- ïîëíîñòüþ î÷èñò

Pagina 34

4Betriebsanleitung lesen und Sicherheitshinweise beachten!Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang dieser Bedienungsanleitung.1 Technische

Pagina 35

40Návod k pouití pøeètìte a dbejte bezpeènostních pøedpisù!Uvedená vyobrazení se nacházejí na zaèátku návodu k pouití.1 Technické údaje CT 11 EPøíko

Pagina 36

413.4 Pøípoj elektrického nástrojePozor! Je tøeba dbát údajù maximální hodnotyjmenovitého pøíkonu na pøístrojové zásuvce (viztechnické údaje)! Elektri

Pagina 37

425.4 Vyprázdnìní nádoby na neèistoty (2.7)Pozor! Pøed vyprázdnìním nádoby na neèistoty musíbýt vdy odebraná horní èást vysávacího pøístroje!- Vysáva

Pagina 38

43Przeczytaæ instrukcjê obs³ugi i przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa!Rysunki, których numery podane s¹ w tej instrukcji umieszczone s¹ na pocz¹tku.

Pagina 39

44Silnik w³¹cza siê przy w³¹czeniu przy³¹czonegonarzêdzia.Uwaga: przy przekrêcaniu wy³¹cznika do pozycjiAuto zwróciæ uwagê, aby przy³¹czone narzêdzi

Pagina 40

45- u¿yty element filtruj¹cy wymontowaæ (patrz napisyna opakowaniu elementu filtruj¹cego),- u¿yty element filtruj¹cy usun¹æ w py³oszczelniezamkniêtym

Pagina 41

46Olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági utasításokat!A hivatkozott ábrák a kezelési utasítás elején találhatók.1 Mûszaki adatok CT

Pagina 42

47Figyelem: A forgógombnak Auto kapcso-lóállásraállítása elõtt ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatottkészülék ki legyen kapcsolva.3.3 Szívóerõ-szabál

Pagina 43

48 Nyissa ki az elszívókészüléket, szerelje ki az elhasználódott szûrõelemet (lásd aszûrõelem csomagolásán olvasható feliratot), az elhasznált szûr

Pagina 44

49ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ïäçãåéþí ÷ñÞóåùò êáé äþóôå ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò!Ïé áíáöåñüìåíåò áðåéêïíßóåéò âñßóêïíôáé óôçí áñ÷Þ ôùí ïäçãéþí ÷å

Pagina 45

53.3 Saugkraftregulierung (1.4)An der Saugkraftregulierung kann die Saugleistungvariiert werden. Dies ermöglicht eine präzise An-passung an unterschie

Pagina 46

503.3 ÑõèìéóôÞò ôçò éó÷ýïò áðïññüöçóçò (1.4)Ìå ôïí ñõèìéóôÞ éó÷ýïò áðïññüöçóçò ìðïñåßôå íáìåôáâÜëåôå ôçí Ýíôáóç ôçò áðïññüöçóçò.Åôóé ðáñÝ÷åôáé ç äõíáô

Pagina 47

51- áðïìáêñýíåôå ôï ìåôá÷åéñéóìÝíï óôïé÷åßï ößëôñïõ(âëÝðå ôï Ýíôõðï êåßìåíï ðÜíù óôç óõóêåõáóßáôïõ ößëôñïõ),- áðïìáêñýíåôå ôï ìåôá÷åéñéóìÝíï óôïé÷åßï

Pagina 49

CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på egetansvar at dette produktet er i overensstemmelse medfølgende normer eller normative dokumenter:EN 60335-1,

Pagina 50

Festool GmbHPostfach 1163D- 73236 WendlingenWertstr. 20D- 73240 Wendlingen) (07024) 804-0Fax (07024) 804-608http://www.festool.com

Pagina 51

6- Schmutzbehälter (2.7) und Raum (3.1) für Ab-saugturbine vollständig säubern (mit feuchtemTuch abwischen),- neues Filterelement einbauen (siehe Aufd

Pagina 52

7Please read the operating instructions and observe the safety precautions!The specified illustrations can be found at the beginning of the operating

Pagina 53 - 450 589 /02.03

83.3 Suction force regulator (1.4)The suction force regulator can be used to vary thesuction capacity. This permits a precise adaptationto different s

Pagina 54 - Festool GmbH

95.3 Cleaning the filter elementTo clean, move the handle (2.1) to and fro about 10times.N.B.: You need to clean the filter element only ifyou use the

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios