
Originalbetriebsanleitung 4Original operating manual 8Notice d’utilisation d’origine 12Manual de instrucciones original 16Istruzioni per l’uso origina
10The actual weight of the machine provides ad-equate sanding pressure to produce good sanding quality.The expelled cooling air can be guided in the m
11When the graphite coating on the pad lining (3.3) is heavily worn this has to be replaced. To do this the 3 cheese-head screws (3.1) are loosened an
12Ponceuse à bandeCaractéristiques techniques BS 75/BS 75 ELargeur de ponçage 75 mmLongueur de bande 533 mmPuissance absorbée 800/1010 WVitesse de
13- Un interrupteur de sécurité (FI) doit être monté en amont.- La machine doit être raccordée à un aspirateur convenable. D’avant, il faut enlever la
144 ManiementNe mettre la machine en marche que lorsqu’elle est relevée. L’interupteur (1.3) peut être bloqué dans la position MARCHE avec le bouton d
155 Entretien et maintenance Avant d’entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant ! Tout entretien ou r
16Lijadora de bandaDatos técnicos BS 75/BS 75 EAncho de lijado 75 mmLongitud de la banda 533 mmPotencia absorbida 800/1010 WVelocidad de la cinta
17polvo de la aspiración – a causa del peligro de explosión.- Limpieza periódica en la máquina para eliminar las aglomeraciones de polvo en el cárter
18del patín de apoyo. Aplicar la máquina de plano con ambas manos sobre la pieza a trabajar.Para sacar un buen trabajo, basta el propio peso de la máq
19El Servicio de atención al cliente y repa-raciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de repa-ración: encuentre la dire
2.91231.21.1 1.33.1 3.2 3.3 3.4 3.52.32.22.12.8 2.6 2.52.7 2.41.4
20Levigatrice a nastro Caratteristiche tecniche BS 75/ BS 75 ELarghezza di levigatura 75 mmLunghezza del nastro 533 mmAssorbimento di potenza 800
21aspirazione – a causa del pericolo di esplosione!- Plotter regolarmente la macchina dai depositi di polvere nella cassa del motore. Durante la smer
22la corsa del nastro abrasivo e, se necessario, metterla a punto intervenendo sulla manopola a crociera (1.4) fi no ad ottenere una corrispondenza del
23tare la guida longitudinale a livello del nastro abrasivo.- Per levigare piani inclinati, dopo l’apertura della vite (6.2) è possibile inclinare la
24Bandschuurmachine Technische gegevens BS 75/BS 75 ESchuurbreedte 75 mmBandlengte 533 mmVermogen 800/1010 WBandsnelheid Onbelast 315/200 – 380 m/mi
25sluiten. Verwijder eerst stof uit de afzuiging ter voorkoming van het gevaar van een stofexplosie.- Regelmatig stofafzettingen in het motorhuis van
26Indien noodzakelijk de schuurband met behulp van de afstelknop (1.4) zó instellen, dat deze tegen de buitenkant van het schuurvlak annsluit. De mach
275 Onderhoud Als aan de machine wordt gewerkt, dient altijd de stekker uit het stopcontact te worden gehaald! Alle onderhouds- en reparatiewerk-z
28Bandslipmaskin Tekniska Data BS 75/BS 75 ESlipbredd 75 mmBandlängd 533 mmUpptagen effekt 800/1010 WBandhastighet tomgång 315/200 – 380 m/minfull
29Totala vibrationsvärden (vektorsumman för tre riktningar) fastställda enligt EN 60745: Handtag ah < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²Extra handtag ah = 7,5
4 56 4.5 5.36.2 6.3 5.24.4 6.1 4.3 4.1 4.2 5.1
304.2 Demontering av slipramenTryck den räffl ade skruven (2.4) nedåt tills den ledande delen (2.5) frigöres från sitt läge under fjädrarna, varefter
317 Skrotning Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Ta med maskin, tillbehör och förpackning till återvin-ningsstation när de är uttjänta! Följ g
32Nauhahiomakone Tekniset tiedot BS 75/BS 75 EHiontaleveys 75 mmNauhan pituus 533 mmOttoteho 800/1010 WNauhan nopeus kuormittamattomana 315/200 – 3
33 BS 75/BS 75 EMelutaso 92/91 dB (A)Äänenvoimakkuus 103/102 dB (A)Mittausepätarkkuuslisä K = 3 dB Käytä kuulosuojaimia! Värähtelyn kokonaisar
34Kun epäkeskovipu käännetään takaisin työasen-toon voidaan jälleen hioa säädetty lastun paksuus.4.2 Hiomakehyksen poistoPyällettyä ruuvia (2.4) paine
35Hiomanauhat- Keinohartsisidonnaiset X-kudosnauhat: vaativaan puunhiontaan, kevytmetallien sekä kovakuitulevyjen hiontaan, rauta-ja teräspinto-jen h
36Båndsliber Tekniske data BS 75/BS 75 ESlibebredde 75 mmBåndlængde 533 mmEffekt 800/1010 WBåndhastighed tomgang 315/200 – 380 m/minNominal belastni
37 BS 75/BS 75 ELydtrykniveau 92/91 dB (A) Lydeffekt niveau 103/102 dB (A)Måleusikkerhedstillæg K = 3 dB Brug høreværn. Samlet vibration (vekt
38bearbejdet løftes maskinen med excenteren fra den indstillede arbejdsposition (2.3) til hvilestil-ling (2.2). Når excenteren drejes tilbage til arbe
396 TilbehørBestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer fi nder De i Deres Festool-kataloget eller på in-ternettet under „www.festool.com“.Slibebånd-
4BandschleiferTechnische Daten BS 75/BS 75 ESchleifbreite 75 mmBandlänge 533 mmLeistungsaufnahme 800/1010 WBandgeschwindigkeit Leerlauf 315/200–380 m
40Båndslipemaskin Tekniske data BS 75/BS 75 ESlipebredde 75 mmBåndlengde 533 mmEffekt 800/1010 WBåndhastighet Tomgang 315/200 – 380 m/minNormal last
41 Bruk øreklokker!Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-ninger) beregnet i henhold til EN 60745: Håndtak ah < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²St
42kommer en igjen til den allerede innstilte slipe-mengden.4.2 Fjerning av sliperammenTrykk fi ngerskruen (2.4) nedover, til leddet (2.5) hopper ut av
43- Kombinasjonsbånd: For fjerning av malingsstrøk, betongrester, sli-ping av gipsfl ater.7 AvhendingKast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
44Lixadora de cinta Dados técnicos BS 75/BS 75 ELargura lixagem 75 mmComprimento fi ta 533 mmConsumo potência 800/1010 WVelocidade da fi ta: marcha
451.4 Informações sobre ruídos/vibraçõesValores medidos de acordo com EN 60745.O nível sonoro A do aparelho é tipicamente: BS 75/BS 75 Enível de pre
464.1 Trabalhos com a moldura de lixagem no tipo BS 75 E - SETAjustar a máquina com o parafuso ranhurado (2.4) de tal maneira que a cinta de lixagem
47de lixagem.A lixadeira de fi ta é praticamente isenta de ma-nutenção. A lubrifi cação dos rolamentos de rolos e da trans-missão é sufi ciente para a vi
48Ленточная шлифмашинка Òåõíè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà BS 75/ BS 75 EØèðèíà øëèôîâàíèÿ 75 ììÄëèíà ëåíòû 533 ììÏîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 800/1010 ÂòÑêîðîñ
49 Инструмент сконструирован для профес-сионального применения. Çà óùåðá è íåñ÷àñòíûå ñëó÷àè ïðè ïðèìåíåíèè ìàøèíêè íå ïî íàçíà÷åíèþ îòâåòñòâåííîñòü
5 Beim Schleifen von Metallen Schutzbrille tragen.1.4 Geräusch-/VibrationsinformationMesswerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräu
50Óäàëåíèå êðàñêè1 - 3 24Ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû ìîæíî èçìåíÿòü â ïðîöåññå øëèôîâàíèÿ áåññòóïåí÷àòî äî ìàêñèìàëüíîãî çíà÷åíèÿ ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷
514.6 Стационарный режим (частично оснаст-ка)- Закрепите обе ножки (5.3) на резьбовых отвер-стиях (4.5). Внимание: прямые стороны ножек должны быть
52Pásová bruskaTechnické údaje BS 75/BS 75 EBrusná šíøka 75 mmDélka pásu 533 mmVýkon 800/1010 WRychlost pásu Volnobìh 315/200 – 380 m/minJmenovité
53 Nosit ochranu sluchu!Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů ve třech směrech) zjištěné podle EN 60745: Rukojeť ah < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²
544.2 Odebrání brusného rámu Rýhovací koleèko (2.4) stlaèit smìrem dolù do po-lohy, až vyskoèí kloubový èlánek (2.5) z pérového rastru, poté mùže být
557 LikvidaceNevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, příslušenství aobaly! Dodržujte přitom platné n
56nale¿y pod³¹czaæ do odpowiedniego urz¹dzenia odsysaj¹cego. Dla ochrony zdrowia nale¿y nosiæ maskê przeciwpy³ow¹ P2. - Przed przyst¹pieniem do jak
57cza. Uprzednio usun¹æ z systemu zasysania ewen-tualny py³ drewna – niebezpieczeñstwo wybuchu py³u!- Regularnie czyœciæ maszynê z kurzu osadzonego n
58pokrêt³em gwiazdowym (1.4), a¿ taœma szlifierska zamknie siê zewnêtrzn¹ krawêdzi¹ powierzchni œciernej. Maszynê poprowadziæ obiema rêkoma i na³o¿yæ
59Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u producenta lub w warsztatach autoryzo-wanych: prosimy wybrać najbliższe miej-sce spośród adresów zamieszczon
64.1 Arbeiten mit Schleifrahmen bei Typ BS 75 E – SetMaschine mit Rändelschraube (2.4) so einstellen, dass beim Aufsetzen auf die Werkstückoberfl äche
7Nach starker Abnutzung des Graphit-Belages der Schleifunterlage (3.3) ist diese auszuwechseln. Dazu löst man die 3 Zylinderschrauben (3.1) und nimmt
8Belt sander Technical data BS 75/BS 75 ESanding width 75 mmBelt length 533 mmWattage 800/1,010 WBelt speed no-load 315/200 – 380 m/minrated load
9 Wear safety glasses when sanding metal.1.4 Noise/vibration informationMeasured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted no
Comentarios a estos manuales